再訪!


晚上又再度光臨圓仔湯,這次也點了刨冰,
還有加了湯圓和蓮子的紅豆湯(熱甜湯),
和一顆25元的燒麻糬。

清涼的刨冰


悶熱的夏日,刻意讓蓮子、湯圓與西米露成為盤中物,
除了解熱之餘,外觀也令人神清氣爽!
煮的軟透的蓮子與香Q有彈性的湯圓,讓嘴巴有兩種不同口感的享受,
但是,稍嫌不足的是,刨冰的份量不多,吃起來一點都不過癮。


溫熱的紅豆湯


紅豆湯沒什麼深刻的表現,是道還蠻普通的一道甜湯,
甜膩的味道,很適合冬天喝,若不是身體不宜吃冰,也不會點這道囉~


最後,再來一顆燒麻糬



點麻糬會附上一杯茶,貼心的服務。
燒麻糬身形小巧可愛,約有直徑5公分寬,
圓滾滾的模樣,很吸引人;而低溫油炸過的麻糬,口感特別有Q勁,
沾上混著白砂糖和黑芝麻的花生粉,有不錯的加分效果。

吃一口麻糬,記得喝上一口茶,除了方便吞嚥,也可以解膩喔。



美味地圖請參照:http://blog.pixnet.net/mei1980/post/5691304

創作者介紹
Mei

【Mei's 創作‧生活‧食記】→【Mei's 日々写真】

Mei 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • motionless
  • 讓我好想吃冰喔....XD
    可是最近在調理身體,醫生不准我吃冰的,屋

    燒麻糬看起來挺不賴
    決定了,下次一定要去嚐嚐
  • 燒麻糬算蠻推薦的,
    還有鹹的口味...

    M不吃冰,可以喝涼湯喔,較溫和些。

    Mei 於 2007/08/05 21:45 回覆

  • fukunaga
  • tapioca-filled dessert

    As for overseas Taiwanese who live in Tokyo I only know Hong Dou Bin(紅豆氷).


    Well in Japanese “siratama-zenzai” (its like red bean soup with rice dumplings) and “Kakigori (shaved ice with red bean or strawberry on top)

    For dessert they often enjoy Mochi ”麻糯” filled with Kinako ! and green tea is perfect combination.

    mmm….. that looks quite tasty!
  • It's really tasty.

    Mei 於 2007/08/08 21:01 回覆

  • stareowyn
  • 好可愛又精巧的麻糬喔
    看起來很Q很ㄉㄨㄞ
    呀>>>夏天好熱
    看到亮晶晶的冰就暑意全消了呢
  • "冰"果然還是夏天的王道呀
    喝熱呼呼的紅豆湯還真是折騰人

    Mei 於 2007/08/08 21:04 回覆

找更多相關文章與討論