This page looks plain and unstyled because you're using a non-standard compliant browser. To see it in its best form, please upgrade to a browser that supports web standards. It's free and painless.

貪吃又挑剔的味蕾,成就一行行的美味文字。
自在又隨性的快門,顯出一張張的幸福圖像。

HOT!
☆|不定期刊登:東京。散步日記
☆|右側欄位:專欄精選文章整理;歡迎友善連結

公布欄| 合作提案、活動邀約及任何問題請至留言版留言。
想要做| 即使生活忙碌,別忘記要開心地[按快門][啖美食]。
Album | Blog | Comment | Profile | Control Panel
mei1980 | 9 July,2007 0:07



夏天吃冰也要吃火鍋,
今天吃的是台式涮涮鍋。

每次去寧夏夜市都會經過這家火鍋店,
雖然是夏日的夜晚,店內都有不少人在用餐,
前幾天突然想吃涮涮鍋就想起這家店(其實已經想吃很久了),
所以它變成我的晚餐獵物了。



原來這間店叫做富樂台式涮涮鍋,長形的店面,座位不多,
店內有吧台式的座位,約有十個,另外就是四~六人的方型桌,
火鍋的湯頭標榜不加味精,而火鍋的種類還算多,
mei點了白甘蔗湯頭,鮮蝦與豬肉的雙拼主菜(260),
沾醬自由取用,mei習慣以蘿蔔泥和醬油作為沾醬,
但是既然是台式涮涮鍋,就來點台灣味的沙茶醬、醬油,
再加上少許的辣椒和蔥花,重口味的醬料。



還算豐富的菜盤,給的大方的高麗菜,還有普遍常見的板豆腐、
蛋腸、排骨酥、香菇,和一些魚漿類的火鍋料等等。
mei習慣先把高麗菜入鍋,讓湯頭有蔬菜的甜味。

再來看看另外加點的夢幻組合(40),燕餃、魚餃和甜不辣。


mei建議不用加點這組夢幻組合,有蠻重的魚漿味,吃起來很不習慣。

還有份量不少的豬肉片和鮮蝦。



豬肉涮的時間要拿捏得當,不小心就會乾柴,
所以記得顏色開始轉粉色後,就可以準備夾起來享用,
才能吃到嫩嫩的口感;而蝦子的鮮度還能接受,蝦肉也還算飽實。



一整桌的菜,吃涮涮鍋最忙了。

最後mei還是再去拿慣用的蘿蔔泥沾醬,清爽多了。

這一餐涮的很過癮,用餐時店內也座無虛席,甚至有人在外頭排隊,
熱熱的夏天並不會減少吃火鍋的興致,因為是吹冷氣吃火鍋,哈。

最最後,這兒的湯並不吸引mei,因為一直喝不到湯的甜味,
所以,只把火鍋料吃完,也沒吃到附贈的甜湯(服務人員太忙),
有點不太完滿;但是從菜盤到主菜,份量足夠,算是優點之一。



回店指數
給個理由:對於喜歡喝湯的我,有點失望;但配料豐富,讓人吃粗飽。


美食地圖-富樂台式涮涮鍋(寧夏店)

地址:台北市寧夏路67號(寧夏夜市附近)
備註:提供自助冰沙與飲料。


Bookmark: HemiDemi MyShare Baidu Google Bookmarks Yahoo! My Web Del.icio.us Digg technorati furl Bookmark to:YouPush Bookmark to:你推我報

Comment

hotpot

Hmmm… hot. Hot. Hot…. in the hot summer Taipei.

By the way, similarly there is a hotpot dish --- shabu-shabu -- in Japan.
Shabu-shabu is strips of thinly cut beef and vegetables boiled in a 甜湯 ( 出汁 --- dashi ) soup. When the meat color changes the ingredients are dipped in either sesame or citrus flavored sauces and eaten.


Of course, all You Can Eat (食べ放題 ) is available too!

Reply:
給fukunaga

我想你看得懂中文,呵呵
mei還沒有機會到日文玩,所以還沒吃過真正的日式Shabu-shabu,目前只能在台灣解解饞。

謝謝你提供的資訊,I got it.
順帶一提,台灣多數的涮涮鍋都有素食鍋,你可以參考看看喔^^
mei1980@09/07/2007 13:08:01

fukunaga  |  09/07/2007 08:46:32

Yakiniku

Another kind of dish is Yaki Niku ( 焼肉 ).
Yakiniku is very popular here in Tokyo.
Typically very thin slices of raw meat are brought to your table, and you will cook it by yourself on the grill, then dip in lemon sauce and eat….


Hmmm… I’m vegan, but I decide it would probably be in my best interest if I watch whatever Mei shows.

fukunaga  |  10/07/2007 07:29:03

Trackback

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment